Home

nábreží bábka reaktor rukoväť dejín prekladu na slovensku Let monografia nadol

Zoznam publikačnej činnosti Doc. PhDr. Katarína Bednárová, CSc.
Zoznam publikačnej činnosti Doc. PhDr. Katarína Bednárová, CSc.

PDF) Letna Skola Prekladu 4 - DOKUMEN.TIPS
PDF) Letna Skola Prekladu 4 - DOKUMEN.TIPS

(PDF) Anton Popovi, génius slovenskej translatológie · preklad ako proces  funkcia prekladu didaktika prekladu pomôcky prekladateľa kritika prekladu  médium (humánny, strojový preklad, - DOKUMEN.TIPS
(PDF) Anton Popovi, génius slovenskej translatológie · preklad ako proces funkcia prekladu didaktika prekladu pomôcky prekladateľa kritika prekladu médium (humánny, strojový preklad, - DOKUMEN.TIPS

Rukoväť dejín slovenskej literatúry - Chrobák Dobroslav a Čeppan Oskár -  virtuálny antikvariát na Antikvariatik.sk
Rukoväť dejín slovenskej literatúry - Chrobák Dobroslav a Čeppan Oskár - virtuálny antikvariát na Antikvariatik.sk

NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE
NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE

Člověk hledající. Příběh lidské touhy pochopit svět a sebe sama - Boorstin,  Daniel J (Daniel Joseph) - knihobot.sk
Člověk hledající. Příběh lidské touhy pochopit svět a sebe sama - Boorstin, Daniel J (Daniel Joseph) - knihobot.sk

Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU II. (Situácia  slovenského umeleckého prekladu v 20. storočí)
Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU II. (Situácia slovenského umeleckého prekladu v 20. storočí)

Preklad kultúrnych referencií z antiky a kultúrna kompetencia prekladateľa
Preklad kultúrnych referencií z antiky a kultúrna kompetencia prekladateľa

Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU II. (Situácia  slovenského umeleckého prekladu v 20. storočí)
Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU II. (Situácia slovenského umeleckého prekladu v 20. storočí)

Peter Žeňuch, Peter Zubko
Peter Žeňuch, Peter Zubko

Untitled
Untitled

PDF) Preklad a tlmočenie  10iptatpresov.weebly.com/uploads/3/6/5/6/3656532/pt.pdf · 2018-09-05 ·  literatúre pre deti a mládež z aspektu prekladu sú predmetom záujmu Aleny  Štulajterovej - DOKUMEN.TIPS
PDF) Preklad a tlmočenie 10iptatpresov.weebly.com/uploads/3/6/5/6/3656532/pt.pdf · 2018-09-05 · literatúre pre deti a mládež z aspektu prekladu sú predmetom záujmu Aleny Štulajterovej - DOKUMEN.TIPS

Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU I. (18. a 19.  storočie)
Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU I. (18. a 19. storočie)

PPT) Prehľad dejín slovenského jazyka - DOKUMEN.TIPS
PPT) Prehľad dejín slovenského jazyka - DOKUMEN.TIPS

Untitled
Untitled

PPT) Prehľad dejín slovenského jazyka - DOKUMEN.TIPS
PPT) Prehľad dejín slovenského jazyka - DOKUMEN.TIPS

PDF) Kritika umeleckého prekladu predvčerom, včera a dnes | Matej Laš -  Academia.edu
PDF) Kritika umeleckého prekladu predvčerom, včera a dnes | Matej Laš - Academia.edu

Untitled
Untitled

Liturgické jazyky v duchovnej kultúre Slovanov - Peter Žeňuch, Peter Zubko
Liturgické jazyky v duchovnej kultúre Slovanov - Peter Žeňuch, Peter Zubko

Anglický jazyk
Anglický jazyk

Untitled
Untitled

Kniha: Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku I. (Katarína Bednárová) |  Martinus
Kniha: Dejiny umeleckého prekladu na Slovensku I. (Katarína Bednárová) | Martinus

prekladatelske reflexie 1 by Barbora Kralova - Issuu
prekladatelske reflexie 1 by Barbora Kralova - Issuu

DLITSKPandemie-literatuur
DLITSKPandemie-literatuur

Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU II. (Situácia  slovenského umeleckého prekladu v 20. storočí)
Katarína Bednárová RUKOVÄŤ DEJÍN PREKLADU NA SLOVENSKU II. (Situácia slovenského umeleckého prekladu v 20. storočí)